为满足广大翻译工作者和专业人才知识更新和能力提升等继续教育需求,中国外文局教育培训中心计划于2021年1至2月举办中国外文局线上寒假翻译学院。本次培训拟采用在线课堂模式授课,具体实施方案如下:
一、 培训目标
1.树立正确的翻译观,掌握国际通行的翻译规范标准。
2.强化专业的翻译技能训练,提高翻译岗位履职能力。
3.贯彻行动学习法,通过培训解决翻译实践疑难困惑。
4.构建译者身份认同,提升职业素养和业务综合素质。
二、 培训对象
培训对象为部委企事业单位在职人员,高校相关专业教师和学生,以及希望提升翻译水平的翻译从业者和学习者。
三、 课程设置
(一) 班型设置
1. CATTI口译基础能力班
课程时间:1月23日—2月7日,每周一、周三、周五19:00-21:00上课,周六日9:00-16:00上课。另有两次讲座课程,具体时间和内容待定。共72课时。
适合学员:具备英语专业四级、CET-6以上或同等水平。尤其适合在校学生准备CATTI口译考试。
授课内容:CATTI考试相关的专业口译知识及常用的方法和技巧。
培训费用:3680元。
2. CATTI笔译基础能力班
课程时间:1月23日—2月7日,每周一、周三、周五19:00-21:00上课,周六日9:00-16:00上课。另有两次讲座课程,具体时间和内容待定。共72课时。
适合学员:具备英语专业四级、CET-6以上或同等水平。尤其适合在校学生准备CATTI笔译考试。
授课内容:CATTI考试相关的专业笔译知识及常用的方法和技巧。
培训费用:3680元。
3. 疫情下的中英口译专题高研班
课程时间:1月30日—2月5日,每周一至周五19:00-20:30上课,周六日上午9:00-12:00,下午14:00-16:15上课。共24课时。
适合学员:具备CATTI英语口译二级、英语专业八级以上或同等水平。
授课内容:以重大会议活动口译为授课主题,进行会议口译准备工作、临场处理和技能提升等方面的学习研讨,讲解联络口译和演讲口译等方面的实践技巧。
培训费用:2880元。
4. 中英笔译审定稿班
课程时间:1月30日—2月5日,每周一至周五19:00-20:30上课,周六日上午9:00-12:00,下午14:00-16:15上课。共24课时。
适合学员:具备CATTI英语笔译二级、英语专业八级以上或同等水平。尤其适合从事外事相关工作的资深笔译译员。
授课内容:英文稿件审定稿能力和技巧。
培训费用:2880元。
5. 小语种(俄、法、德、西、日、阿、朝/韩)口笔译能力培训班
课程时间:1月30日—2月5日,每周一至周五19:00-20:30上课,周六日上午9:00-12:00,下午14:00-16:15上课。共24课时。
适合学员:具备相应语种CATTI口笔译三级、专业四级以上或同等水平。
授课内容:非通用语种外事口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化。
培训费用:2880元。
6. 中英外事翻译口译班
课程时间:1月30日—2月5日,每周一至周五19:00-20:30上课,周六日上午9:00-12:00,下午14:00-16:15上课。共24课时。
适合学员:具备CATTI英语口译三级、英语专业四级以上或同等水平。尤其适合从事外事相关工作的口译译员。
授课内容:外事口译基本策略,常用方法和技能强化讲习。
培训费用:2200元。
7. 中英外事翻译笔译班
课程时间:1月30日—2月5日,每周一至周五19:00-20:30上课,周六日上午9:00-12:00,下午14:00-16:15上课。共24课时。
适合学员:具备CATTI英语笔译三级、英语专业四级以上或同等水平。尤其适合从事外事相关工作的笔译译员。
授课内容:外事笔译基本策略,常用方法和技能强化讲习。
培训费用:2200元。
各班次培训费用含报名费、测试费、培训费等。
(二) 师资配置
培训班师资包括:联合国、外交部和外文局等外事外宣领域的翻译专家;美国、法国和俄罗斯等世界顶级翻译名校以及国内著名翻译院校的资深学者、教授;长期钻研全国翻译资格(水平)考试的专家教师;国际会议口译员协会(AIIC)口译教师等。
培训班倡导国际通行的科学翻译理念和准则,坚持国际化视野和跨文化视角,力求在十六年翻译研修培训的基础上搭建的高端、权威、专业的专业人员继续教育平台,为全行业提供全球优质培训资源和服务。本课程引入互动式“行动学习法”,贯穿教学过程始终,以课堂讲习、模拟训练、实战演练、交流研讨等多种形式,将学习(Learning)、咨询(Consulting)、辅导(Coaching)和改进行动(Acting)等形式进行融合,突出教学过程中的互动性和学员学习的自主性,引导学员从实际工作需求和技能实用性出发,并将学习成果应用到实际工作中去。课程以翻译行业需求为引领,突出实践性、应用性,充分结合当下国际时政经社大事、提升学员翻译技巧和职业技能。
四、 课程特色
1.译界权威,高端品质。翻译学院充分汲取中国外文局60余年对外翻译事业的深厚底蕴,依托外文局教育培训中心50年来高端翻译培训的丰富经验,翻译行业资深专家亲临授课,确保培训品质和实效。权威、专业、成熟的教学体系,严格的教学管理,轻松提升翻译及应试能力。
2.实践导向,专业应试。翻译学院汇聚翻译实践型专家,着眼于提高翻译实践技能,以多元的教学方法帮助学员在综合比较中形成适合自身的学习模式。CATTI口笔译能力提高班以翻译资格考试大纲为主线,以提高口笔译实战能力为主导,结合常见考试题材进行重点译例讲评和实操演练,全面应对多种翻译考试要求。
3.搭建平台,交流共进。翻译学院汇集党政机关及各类企事业单位翻译专业精英学员,搭建学习交流平台。及时到位的专业点评,讲练结合,帮助学生夯实语言基本功。各部门各领域翻译同行沟通互鉴,共同促进专业成长。
五、 培训安排
1.翻译学院实行在线教学,在线课堂平台:小鹅通/Zoom/腾讯会议(由授课教师据教学需求及设备情况自定)。小语种课程员满开班。名额有限,报满为止。
2.完成全部课程并通过考核者,中国外文局教育培训中心颁发结业证书。
3.为方便及时记录并联系,请所有学员扫描下方二维码填表报名,截止日期2020年1月20日。学员可根据情况报读多个课程。确需纸质表格报名的可复制打印附件报名表,填写后传真至010-68413891,或扫描发送电子邮wwjforum@126.com,请在邮件主题标明所报班级。
4.报名咨询:李老师、范老师、王老师、曹老师、侍老师,电话:010-68488047,68488048,59463151,59463152,88510279。报名查询:刘老师,电话:010-68413891。
5.各班级摸底测试及开班安排将于开课前一周发电子邮件通知所有报名学员,请届时注意查收邮件。
中国外文局教育培训中心
2020年11月19日