多语种高端应用型翻译课程

发布日期:2020-10-22
0

 

  当前,全球化进程不断推进,国家“一带一路”建设稳步推进,翻译在中外文化交流、大国外交等领域的作用日益凸显。为加强翻译人才专业能力提升和知识更新,中国外文局教育培训中心推出多语种高端应用型翻译系列精品课程。
课程主要目标为:帮助学员树立正确的翻译观,掌握国际通行的翻译规范标准;强化专业翻译技能训练,提高翻译岗位履职能力;贯彻行动学习方法,解决翻译实践疑难困惑;构建译者身份认同,提升职业素养和业务综合素质。
多语种高端应用型翻译课程涵盖笔译训练、口译训练、翻译实践综合技能训练等多个模块,涉及政治、经济、法律、科技等多个行业领域,分为提高、强化、高级三个难易层次,涵盖英、法、日、韩、俄、阿、德、西语共8个语种。
    课程特色为:
    1.译界权威,高端品质。
    课程充分汲取中国外文局70余年对外翻译事业的深厚底蕴,依托外文局教育培训中心50余年来高端翻译培训的丰富经验,美国蒙特雷高翻学院、法国巴黎高翻(ESIT)、俄罗斯莫斯科大学高翻学院等世界顶级高翻学院以及国内知名翻译院校资深专家亲临授课,确保课程品质和实效。
    2.实践导向,多元视野。
    课程师资团队由部委、外宣外事单位、国内外顶级翻译院校的著名翻译实践型专家构成,师资均具有丰富的翻译实践经验,能够有效助力学员切实提高翻译实践技能,以多元的教学方法指导学员在在综合比较中形成适合自身的学习模式。
    3.搭建平台,交流共进。
    多语种高端应用型翻译系列课程是中国外文局教育培训中心的经典课程,自2008年至今已连续开设十余年,培训来自全国各级党政机关、中央企业、外事部门、科研院所等单位学员上千人次。课程汇聚各行业各领域翻译专业精英学员,搭建学习交流平台,帮助翻译同行沟通互鉴,共同促进专业成长。
    多语种高端应用型翻译系列课程适合全国各级党政机关、企事业单位外事、外联、外宣部门外语翻译专业人员及驻外、涉外项目官员和相关工作人员长期学习。


                                                                                                  多语种高端应用型翻译课程开班式

                                                                                                         俄语口笔译能力培训班授课

附件下载