中国外文局举办“兴文化、展形象”中国特色政治话语翻译高级研修班 | 英语翻译研修|外语翻译培训班|翻译培训机构-中国外文局教育培训中心 英语翻译研修|外语翻译培训班|翻译培训机构-中国外文局教育培训中心

中国外文局举办“兴文化、展形象”中国特色政治话语翻译高级研修班

1-“兴文化、展形象”中国特色政治话语翻译高级研修班在北京举行

“兴文化、展形象”中国特色政治话语翻译高级研修班在北京举行
       9月26日至30日,2018年“兴文化、展形象”中国特色政治话语翻译高级研修班在京举办。此次高研班为国家人力资源和社会保障部专业技术人员知识更新工程2018年高级研修项目,由人社部与中国外文局主办,外文局教育培训中心承办。中国外文局原局长周明伟、原副局长兼总编辑黄友义为高研班授课。外文局人事部主任闵艺出席开班式并作开班动员。来自中央和国家机关、省市自治区、国有企事业单位外宣、外事部门及高等院校等70余家单位的中高级翻译专业技术人员共计100余人参加了研修。
       本次高研班积极贯彻落实全国宣传思想工作会议精神,充分发挥我局近70年对外翻译传播的优势和经验,以“兴文化、展形象”为主题,邀请我局及来自外交部、中央编译局、美国蒙特雷高级翻译学院的中外翻译专家,以《习近平谈治国理政》和党的十九大报告对外翻译实践为范例,就中国特色政治话语翻译的方法、技巧和策略,以及翻译应用于国际传播和外事领域的指导和分析开展专题讲座,进一步总结交流了中国特色政治话语翻译的经验和规律,有效促进了学员的知识更新和能力提升,为推动对外话语体系建设和国际传播能力建设发挥了积极作用。
       自2010年以来,国家人社部专业技术人才知识更新工程的翻译系列高级研修班已由中国外文局教育培训中心举办过六届,先后共有数百名外宣外事翻译专业技术人员参加培训,受到广大翻译专业技术人员的好评,在全国翻译人才培养领域形成了品牌效应。       (翻译培训部供稿)9-学习·交流·分享1

学习·交流·分享